INGLIZ TILIDAGI MILLIY-MADANIY BIRLIKLARNING O‘ZBEK TILIGA TARJIMA STRATEGIYALARI

Authors

  • Madinaxon Munavvarxonova O‘qituvchi, Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti Author

Keywords:

milliy-madaniy birliklar, lingvokulturologiya, realiyalar, ekvivalentlik, adaptatsiya, frazeologizmlar, madaniyatlararo kommunikatsiya

Abstract

Mazkur maqolada ingliz tilidagi milliy-madaniy birliklarning o‘zbek tiliga tarjima qilish jarayonidagi asosiy muammolar va ularni hal etish strategiyalari tahlil qilinadi. Muallif lingvokulturologik yondashuv asosida madaniy xoslikka ega birliklarning tarjimada qanday aks ettirilishini ko‘rib chiqadi. Shuningdek, realiyalar, frazeologizmlar, milliy an’analar va urf-odatlarga oid tushunchalarning adekvat tarjimasini ta’minlashda qo‘llaniladigan usullar — ekvivalent topish, izohli tarjima, transkripsiya, transliteratsiya va adaptatsiya strategiyalari misollar asosida yoritiladi. Tadqiqot natijalari tarjimonlar uchun amaliy ahamiyatga ega bo‘lib, madaniyatlararo kommunikatsiyani samarali tashkil etishga xizmat qiladi.

References

Nida, Eugene A.. Language and culture: contexts in translating. – Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. – 191 p.

Abdullayeva, Marxabo. "Inglizchadan o ‘zbekchaga nasriy tarjimaning milliy-madaniy xususiyatlari (xx asr oxiri xxi asr boshlarida ingliz tilidan bevosita tarjimalar misolida)." TADQIQOTLAR. UZ 50.5 (2024): 80-84.

Newmark, Peter. A textbook of translation. – London: Prentice Hall, 1988. – 292 p.

Baker, Mona. In other words: a coursebook on translation. – London: Routledge, 1992. – 304 p.

Hamidov, Xayrulla Xudoyorovich. "ABDULLA QODIRIY ASARLARI TARJIMASINI QIYINLASHTIRUVCHI OMILLAR XUSUSIDA." Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 3.21 (2023): 388-392.

Munavvarxonova, M. . . (2026). XORIJIY TIL DARSLARIDA LINGVOKULTUROLOGIK LUG‘ATLARDAN FOYDALANISH METODLARI. FAN, TA’LIM, MADANIYAT VA INNOVATSIYA JURNALI | JOURNAL OF SCIENCE, EDUCATION, CULTURE AND INNOVATION, 5(3), 67–71. Retrieved from https://mudarrisziyo.uz/index.php/innovatsiya/article/view/3702

Normurodovna X. D. SYMBOLIC UNITS IN ENGLISH DIGITAL TEXTS: THEIR LINGUISTIC FUNCTIONS IN SOCIAL MEDIA COMMUNICATION //KONFERENSIYA. – 2025. – Т. 1. – №. 2. – С. 436-442.

Madinaxon Munavvarxonova. PROBLEMS OF TRANSLATING CULTURE-SPECIFIC WORDS IN ENGLISH–UZBEK LEXICOGRAPHY. (2026). International Journal of Artificial Intelligence, 6(03), 1085-1088. https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai/article/view/11922

Downloads

Published

2026-04-27

How to Cite

INGLIZ TILIDAGI MILLIY-MADANIY BIRLIKLARNING O‘ZBEK TILIGA TARJIMA STRATEGIYALARI. (2026). Young Scientists, 4(32), 94-96. https://www.in-academy.uz/index.php/YO/article/view/578