QARDOSH XALQLAR ADABIY ALOQALARIDA TARJIMANING O‘RNI VA ESTETIK TALQINI

Mualliflar

  • Malika Dadebayeva Qoraqalpoq davlat universiteti talabasi Muallif

;

O‘zbek adabiyoti, qoraqalpoq adabiyoti, lirika, adabiy aloqa, o’ziga xoslik, badiiylik, milliylik, badiiy tarjima, lirik qahramon.

Abstrak

Ushbu maqolada o‘zbek xalqining ardoqli shoiri Muhammad Yusuf she’rlarining qoraqalpoqcha tarjimalari haqida fikrlar o‘z ifodasini topgan bo‘lib, so‘z san’atkorining o‘zbek tilidagi va qoraqalpoq tilidagi she’rlari tahlilga tortilgan. O‘zbek va qoraqalpoq adabiy aloqalarida tarjimaning o‘rni va estetik talqini haqida fikrlar ifodalangan.

Iqtiboslar

Muhammad Yusuf. Saylanma,. – Toshkent: Sharq, 2007.

Seytayev B. Biz baxitli bolamiz,. – Nukus: Qaraqalpaqstan, 2004.

G‘ofurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi., – Toshkent:Tafakkur bo‘stoni, 2012.

Nashr qilingan

2025-06-30

Iqtibos keltirish tartibi

QARDOSH XALQLAR ADABIY ALOQALARIDA TARJIMANING O‘RNI VA ESTETIK TALQINI. (2025). Yosh Olimlar, 3(25), 100-101. https://www.in-academy.uz/index.php/YO/article/view/29644