PRAGMATIC REALISATION OF THE CONCEPT “FOYDA/BENEFIT” IN THE SYSTEM OF SPEECH ACTS

Авторы

  • Divanova Mohira Husanovna Trainee lecturer at Urgench State University named after Abu Rayhan Beruni Автор

Ключевые слова:

concept, benefit, foyda, speech acts, pragmatics, illocutionary force, Uzbek, English, cross-cultural communication.

Аннотация

The purpose of this study is to analyze how the idea of benefit (foyda) is realized in the system of speech acts in both Uzbek and English. In doing so, this research uses an application of speech act theory (Austin, Searle) and examines the pragmatic concepts that form the basis for speech act theory, and identifies the different ways in which speakers of both languages utilize fdoyda to create illocutionary acts of advice, persuasion, promises, and evaluations. Differences in inter- and intra-linguistic differences were found in the way in which the concept of benefit is expressed or understood. In general, the use of foyda in Uzbek is generally embedded within collectivist, moralistic, and indirect speech acts; while the notion of benefit is generally expressed or understood through more direct, individualistic and commercially oriented speech acts in English. The overall objective of this study is to add to our understanding of intercultural pragmatics and provide useful information for people engaged in intercultural communications. 

Библиографические ссылки

Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford University Press.

Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press.

Searle, J. R. (1975). A taxonomy of illocutionary acts. In K. Gunderson (Ed.), Language, Mind, and Knowledge. University of Minnesota Press.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.

Wierzbicka, A. (2003). Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction (2nd ed.). Mouton de Gruyter.

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (Eds.). (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Ablex.

Rahmatullayev, S. (2006). O‘zbek tilining izohli frazeologik lug‘ati. Toshkent: O‘qituvchi.

Muminov, O. (2014). O‘zbek tilida nutqiy aktlar. Toshkent: Fan.

Leech, G. (2014). The Pragmatics of Politeness. Oxford University Press.

Lingua-cultural problems in indirect translation: a comparative analysis of english-russian-uzbek translation chains. (2026). World of philology, 5(02), 98-109. https://doi.org/10.70728/phil.v05.i02.016

Divanova M (2023). Lexical semantic characteristics of Arabisms in Uzbek and English languages. Science and Education, 4 (1), 1185-1187.

Опубликован

2026-06-19

Как цитировать

Divanova, M. (2026). PRAGMATIC REALISATION OF THE CONCEPT “FOYDA/BENEFIT” IN THE SYSTEM OF SPEECH ACTS. Бюллетень педагогов нового Узбекистана, 4(6), 58-62. https://www.in-academy.uz/index.php/YOPA/article/view/53075
Innovative Academy RSC
Article metrics Views and PDF downloads
0 Views
0 Downloads