MADANIYATLARARO KONTEKSTDA O‘ZBEK REKLAMA SHIORLARINING O‘ZIGA XOSLIGI VA ULARNING IJTIMOIY AHAMIYATI.
Keywords:
sloganlarning o‘ziga xosligi,sloganlarning ishlatilish auditoriyasi, shiorlarning tarixiy asoslari, shiorlar tarjimasida ekvivalentlar, sloganlarda milliy qadriyatlar ifodalanishi,sloganlarda emotsional so‘zlar ishlatilishi, tarjimadagi asosiy xatolar, shiorlar tarjimalaridan namunalarAbstract
O‘zbek reklama shiorlari asosan madaniy va kommunikativ jihatdan boy bo‘lib, milliy til normasi, frazeologiya va ijtimoiy qadriyatlar bilan chambarchas bog‘liq. Ular ko‘p hollarda oddiy savdodan ko‘ra, ijtimoiy-hissiy ta’sirga urg‘u beradi; auditoriyani nafaqat xarid qilishga, balki milliy tushunchalar orqali e’tiborga chorlaydi. Shior tili antropotsentrik — ya’ni, u shaxsga yo‘naltirilgan bo‘lib, modellashtirilgan auditoriyani nazarda tutadi. Bu jihat uni global reklamalardan ajratib turadi.
References
Foydalanilgan adabiyotlar:
Chambers 21st century dictionary. Indexed edition. Published by Chambers, London, 1996.
Dan, L. Techniques for the Translation of Advertising Slogans. Discourse as a form of multiculturalism in literature and communication, Arhipelag XII Press, 2015.
Hojiyev A. Tilshunoslik terminlarining izohli lug’ati. T: “O’zbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2002.
Shomaqsudov A., Rasulov I., Qo’ng’urov R., Rustamov H. “O’zbek tili
stilistikasi”. T.: “O’qituvchi” nashriyoti, 1983. – 248 b.
Nurmatova, M. (2021). O‘zbek reklama shiorlarida milliylik va zamonaviylik uyg‘unligi. // O‘zbek tili va adabiyoti jurnali, №2