BADIIY TARJIMADA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING TARJIMA MASALALARI ("DUNYONING ISHLARI" ASARINING INGLIZCHA TARJIMASI MISOLIDA
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15771271Аннотация
Ushbu maqolada frazeologik birliklar, ularning klassifikatsiyalari haqida atroflicha o‘rganilib, badiiy tarjimada ular qanchalik ahamiyatli ekanini bilib olamiz. “Dunyoning ishlari” asaridagi frazeologik birliklar tahlilga tortilgan, asliyat va tarjima matnlarida qo‘llanilgan frazeologik birliklarning tarjimadagi muammolari keltirilgan. Asarda keltirilgan bazi frazeologik birliklarning inglizcha tarjimasida muqobil variantlari berilgan.Загрузки
Опубликован
2025-06-30
Выпуск
Раздел
Статьи
Как цитировать
Gulnoza, X. (2025). BADIIY TARJIMADA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING TARJIMA MASALALARI ("DUNYONING ISHLARI" ASARINING INGLIZCHA TARJIMASI MISOLIDA. Центральноазиатский журнал академических исследований, 3(6), 31-33. https://doi.org/10.5281/zenodo.15771271
Article metrics
Views and PDF downloads
0
Views
0
Downloads