INGLIZ TILIDA SO’ZLASHUV FRAZEOLOGIZMLARINING USLUBIY-SEMANTIK XUSUSIYATLARI
Ключевые слова:
Frazeologik birlik, konotativ ma’no denotative ma’no, uslubiy bo’yoq, component, ekspressiv.Аннотация
Ushbu maqolada frazeologik birliklarning stilistik va semantik xususiyatlarini o’rganish muhimligiga e’tibor qaratiladi. Frazeologik birliklar tildagi muayyan ish-harakat, holat, belgini nomlabgina qolmay, balki unga baho berish, uning emotsional tomonlarini, kinoya, tantanavorlik, hazil, ishonmaslik, shubha kabi uslubiy nozikliklarni ko‘rsatish qobiliyatiga ham ega.
Библиографические ссылки
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – Дубна: Феникс+, 2005.
Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. –Ташкент, 1978.– С.
Bushuy T.A. Phraseological Equivalentation as a Problem of Contrastive Lexicography // Contrastive Linguistics. – Sofia, 1996. – №1.-P. 30-35
Fedulenkova T. Communicational approach to stylistic differentiation of English idioms // Лингводидактика и филология: Материалы международной науч.-практ. конф. – Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2000. – С. 84-85
Collins V.H. A Book of English Idioms. With Explanations. – London: Longman, 1998. – XI.- 258 p.
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.