“THE GRAMMAR-TRANSLATION METHOD: ADVANTAGES AND LIMITATIONS”

Main Article Content

Аннотация:

The Grammar-Translation Method (GTM) is one of the oldest and most traditional approaches to foreign language teaching, emphasizing reading and writing skills through grammar rules and vocabulary memorization. While it is still applied in many educational systems, its effectiveness in developing communicative competence is debated. This paper explores both the advantages and limitations of GTM by analyzing scholarly literature and gathering insights from practicing language teachers. The findings suggest that although GTM strengthens learners’ grammatical knowledge and translation skills, it falls short in fostering oral proficiency and spontaneous communication. The study concludes that a more integrative approach, blending GTM with communicative methods, may provide more balanced outcomes in language acquisition.

Article Details

Как цитировать:

Fayzullayeva , D. . (2025). “THE GRAMMAR-TRANSLATION METHOD: ADVANTAGES AND LIMITATIONS”. Центральноазиатский журнал академических исследований, 3(5 Part 3), 93–95. извлечено от https://www.in-academy.uz/index.php/cajar/article/view/52381

Библиографические ссылки:

Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching (2nd ed.). Oxford University Press.

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and Methods in Language Teaching (3rd ed.). Cambridge University Press.

Cook, V. (2008). Second Language Learning and Language Teaching (4th ed.). Routledge.

Kelly, L. G. (1969). The How of English Teaching. Prentice Hall.

Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Wilkins, D. A. (1976). Notional Syllabuses. Oxford University Press.

Thompson, I. (2005). Teaching and Learning Grammar in the EFL Classroom: A Case for Grammar Translation. The ELT Journal, 59(1), 19-25.