RUS VA O‘ZBEK TILLARIDA “YURAK” VA “QALB/DIL” BIRLIKLARI ORQALI EMOTSIONAL KONSEPTLARNING VERBALIZATSIYASI
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.20541892Ключевые слова:
konsept, yurak, qalb, dil, emotsiya, verbalizatsiya, kognitiv tilshunoslik, pragmatika, rus tili, o‘zbek tili.Аннотация
Maqolada rus va o‘zbek tillarida insonning emotsional tajribasi “yurak”, “qalb”, “dil” hamda rus tilidagi “serdtse” va “dusha” birliklari orqali qanday ifodalanishi kognitiv-pragmatik nuqtayi nazardan tahlil qilinadi. Tadqiqotda mazkur birliklar faqat tana a’zosi yoki ruhiy holat nomi sifatida emas, balki milliy tafakkur, baholash, hamdardlik, ranjish, sevgi, qo‘rquv va ichki kechinmalarni ifodalovchi ko‘p qatlamli konseptual maydon sifatida qaraladi. Natijalar shuni ko‘rsatadiki, o‘zbek tilida “yurak”, “qalb” va “dil” semantik-pragmatik jihatdan ancha nozik farqlanadi, rus tilida esa bu ma’no qatlamlari ko‘proq ikki asosiy birlik atrofida jamlanadi. Maqola tarjima, madaniyatlararo muloqot va nutq tahlili uchun ahamiyatli xulosalar beradi.Библиографические ссылки
Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
Kövecses Z. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Fillmore C. J. Frame Semantics // Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin Publishing, 1982. B. 111–137.
Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Telia V. N. Rus frazeologiyasining semantik, pragmatik va lingvomadaniy jihatlari. Moskva, 1996.
Karasik V. I. Til doirasi: shaxs, konseptlar, diskurs. Volgograd: Peremena, 2002.
Rahmatullayev Sh. O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: Qomuslar bosh tahririyati, 1992.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Innovative Academy RSC

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Как цитировать