PROBLEMS AND CHALLENGES IN MEDICAL TRANSLATION AND THEIR CONSEQUENCES

Авторы

  • Avazkhonova Khusnorakhon Khusanboy kizi Student at the Andijan state institute of foreign languages Автор
  • G'aniyeva Tohira Supervisor: Teacher at the Andijan state institute of foreign languages Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.20353176

Ключевые слова:

медицинский перевод, коммуникация в здравоохранении, многоязычное общение, безопасность пациентов, медицинская терминология, точность перевода, медицинские работники, межкультурная коммуникация, медицинские документы, результаты лечения.

Аннотация

Медицинский перевод — это процесс перевода документов, материалов и коммуникации, связанных со сферой здравоохранения, с одного языка на другой. Он играет важную роль в обеспечении эффективного взаимодействия между медицинскими работниками и пациентами, особенно в многоязычных и мульти культурных обществах. Точный медицинский перевод может напрямую влиять на безопасность пациентов, постановку диагноза и результаты лечения.

Библиографические ссылки

Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies(2nd ed.). London: Routledge

usajournals.org Modern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy

Artificial intelligent

Shams, A., & Elsayed, R. (2021). Consequences of Errors in Medical Translation: A Patient Safety Perspective. International Journal for Quality in Health Care.

Опубликован

2026-05-23

Выпуск

Раздел

Статьи

Как цитировать

Avazkhonova, K. K. kizi, & G'aniyeva, T. (2026). PROBLEMS AND CHALLENGES IN MEDICAL TRANSLATION AND THEIR CONSEQUENCES. Наука и инновации, 4(44), 185-186. https://doi.org/10.5281/zenodo.20353176
Innovative Academy RSC
Article metrics Views and PDF downloads
5 Views
0 Downloads