MATNNI AVTOMATIK TARJIMA QILISH TEXNALOGIYALARI

Mualliflar

  • Abdukadirov Baxtiyor Abduvaxitovich FarDu Axborot texnologiyalari kafedrasi dotsenti, PhD Muallif
  • Turdiqulova Dildora Erkinjon qizi FarDu Axborot tizimlari va texnologiyalari yo‘nalishi 2-bosqich talabasi Muallif

;

Sun’iy intellekt, avtomatik tarjima, neyron tarmoqlar, mashinaviy tarjima, NLP, Deep Learning, lingvistika, ko‘p tillilik.

Abstrak

Ushbu maqolada matnni avtomatik tarjima qilish texnologiyalarining rivojlanish bosqichlari, zamonaviy sun’iy intellekt asosidagi yondashuvlar hamda ularning global axborot almashinuvidagi o‘rni keng tahlil qilinadi. Avtomatik tarjima tizimlarining qoidalarga asoslangan, statistik va neyron tarmoqlarga asoslangan modellari o‘rtasidagi farqlar yoritiladi. Neyron mashinaviy tarjima (NMT) texnologiyasining aniqlik darajasi, kontekstni tushunish qobiliyati va ko‘p tillilikni ta’minlashdagi imkoniyatlari ko‘rib chiqiladi. Maqolada Google Translate, DeepL va boshqa zamonaviy tarjima tizimlarining ishlash prinsiplari misolida avtomatik tarjimaning amaliy ahamiyati ochib beriladi. Bundan tashqari, tarjima sifatiga ta’sir etuvchi muammolar — semantik xatoliklar, idiomatik iboralarni noto‘g‘ri tarjima qilish va madaniy kontekstni yetarli darajada uzata olmaslik kabi jihatlar ham tahlil qilinadi. Maqolada ushbu texnologiyalarning istiqbollari va kelajakdagi rivojlanish yo‘nalishlari ham yoritiladi.

Iqtiboslar

Koehn, P. (2010). Statistical Machine Translation.

Vaswani et al. (2017). Attention Is All You Need.

Jurafsky, D., Martin, J. H. (2023). Speech and Language Processing.

Google AI Research (2024). Neural Machine Translation Studies.

European Commission Reports on Language Technologies (2025).

##submission.downloads##

Nashr qilingan

2026-04-30

Iqtibos keltirish tartibi

MATNNI AVTOMATIK TARJIMA QILISH TEXNALOGIYALARI. (2026). Ilm-Fan Va Innovatsiya, 4(31), 27-29. https://www.in-academy.uz/index.php/SI/article/view/38891