LINGUACULTURAL AND LINGUACOGNITIVE ANALYSIS OF HYPERBOLE IN ENGLISH AND UZBEK
Abstract
Hyperbole is a universal stylistic and cognitive phenomenon that reflects how speakers conceptualize reality through exaggeration. This article presents a linguacultural and linguacognitive analysis of hyperbole in English and Uzbek, focusing on its semantic, cognitive, and cultural dimensions. The study examines how hyperbolic expressions encode national worldviews, cultural values, and cognitive models specific to each language community. Through comparative analysis of lexical, phraseological, and discourse-level hyperboles, the research reveals both universal cognitive mechanisms and culture-specific realizations. The findings demonstrate that while hyperbole in both languages is grounded in shared human cognition, its linguistic representation is shaped by culturally determined metaphors, social norms, and communicative traditions.
References
Aristotle. Rhetoric. Translated by W. Rhys Roberts.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Maslova, V. A. (2001). Linguaculturology. Moscow: Academia.
Vereshchagin, E. M., & Kostomarov, V. G. (1990). Language and Culture. Moscow: Russkiy Yazyk.
Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind. Cambridge: Cambridge University Press.
Rahmatullayev, Sh. (2006). O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
How to Cite