ОТРАЖЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ В АНГЛИЙСКИХ И УЗБЕКСКИХ ПОСЛОВИЦАХ: ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstrak:
Пословицы являются важнейшими единицами народной мудрости, отражая социальные ценности, нормы и коллективное сознание. Они не только сохраняют историко-культурное наследие, но и формируют и закрепляют социальные роли. Данный тезис посвящен анализу прагматических и лингвокультурологических особенностей социальных ролей в английских и узбекских пословицах. Исследование направлено на выявление того, как пословицы кодируют социальные нормы и культурные концепты, отражающие менталитет и традиции каждой нации.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
##submission.howToCite##:
##submission.citations##:
Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Searle, J. R. (1969). Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics, Vol. 3. New York: Academic Press.
Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Doubleday.
Parsons, T. (1951). The Social System. London: Routledge.
Linton, R. (1936). The Study of Man. New York: Appleton-Century.
Maslova, V. A. (2001). Lingvokulturologiya. Moskva: Akademiya.
Stepanov, Yu. S. (2004). Cultural Codes in Language. Moskva: Nauka.
Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.
Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
