ARAB TILIDAGI MAQOLLARNING OʻZBEK TILIGA TARJIMASIDA UCHRAYDIGAN LINGVISTIK VA MADANIY MUAMMOLAR
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstrak:
Mazkur maqolada arab tilidagi maqollarni o‘zbek tiliga tarjima qilish jarayonida uchraydigan lingvistik va madaniy muammolar tahlil qilinadi. Maqollarning tilshunoslikka oid xususiyatlari, shuningdek, ularning madaniy birligini to‘g‘ri yetkazish masalalari ko‘rib chiqiladi. Tadqiqot davomida tarjima nazariyasi, qiyosiy lingvistika hamda madaniyatshunoslik yondashuvlari asosida misollar tahlil qilinib, maqollar tarjimasida ekvivalentlik, adaptatsiya va madaniy kompensatsiya usullarining samaradorligi baholanadi.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
##submission.howToCite##:
##submission.citations##:
Al-Hassan, A. Arabic Proverbs and Their Equivalents in English. Amman: Dar Al-Fikr, 2015.
Komilov, N. Tilshunoslikka kirish. Toshkent: O‘zbekiston Milliy universiteti nashriyoti, 2019.
www.almaany.com – Arabic-English dictionary and proverbs database.
www.proverbmeaning.com – International proverbs collection.
Qosimov, B. O‘zbek tilining tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasi, 2017.
