XITOY TILI FRAZEOLOGIYASIDA MADANIY MA’NONING AHAMIYATI

Main Article Content

Аннотация:

Xitoycha frazeologiyalar o'zining chuqur ma'nolari, ixcham va takomillashtirilgan tili hamda qat'iy tuzilishi bilan an'anaviy Xitoy madaniyatining mohiyati va xitoy tili lug'atining muhim tarkibiy qismidir. Xitoycha frazeologiyalarning ahamiyati ko'p qirrali bo'lib, boy madaniy ma'nolarni, pragmatik ehtiyojlar amaliy talablarini o'z ichiga oladi. Xitoycha frazeologiyalarni o'qitishga jiddiy yondashuvda Xitoy madaniyatini rang-barangligiga urg'u berish, semantika, grammatika va pragmatika bo'yicha kompleks ta'lim berish hamda an'anaviy va innovatsion o'qitish usullarini birlashtirish tamoyillariga amal qilinishi ahamiyatlidir. Morfemaga asoslangan usullar, etimologik va kontekstual usullar - bularning barchasi chet ellik o'quvchilarga xitoycha frazeologiyalarni o'qitishda keng qo'llaniladigan o'qitish usullaridir. Bir nechta usullarni integratsiyalashgan holda qo'llash  ̶  xitoycha frazeologiyalarni kompleks o'qitish maqsadiga erishishga yordam beradi.

Article Details

Как цитировать:

Suvonova, M. (2026). XITOY TILI FRAZEOLOGIYASIDA MADANIY MA’NONING AHAMIYATI. Наука и инновация, 4(10), 35–37. извлечено от https://www.in-academy.uz/index.php/si/article/view/74471

Библиографические ссылки:

王衍军.汉语文化词汇概论[M].北京:清华大学出版社,2014.

苏新春.文化语言学教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.

莫彭龄.汉语成语与汉文化 [M] .江苏教育出版社,2001.

贾宝书.汉语的词和词汇探析[M].济南:山东大学出版社,2002.

常敬宇.汉语词汇文化(增订本)[M].北京:北京大学出版社,2009.

阮静.论对外汉语教学研究中的文化视野问题[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2012.

卢伟.对外汉语教学中的文化因素研究述评[J].世界汉语学,1996.

现代汉语规范词典[Z].外语教学与研究出版社,2004.

许慎.说文解字[Z].中华书局,2013.