«BASPA SÓZDE KÓRKEM AWDARMANÍŃ METODLARI»
Main Article Content
Аннотация:
Qaraqalpaq til biliminde, ádebiyattanıw iliminde, qaraqalpaq jurnalistikasında usı waqıtqa deyin awdarma máselesi – kórkem awdarma teoriyası arnawlı úyrenilmedi. Awdarmanıń jurnalstika ushın qanday áhmiyeti bar, onıń tutqan ornı qanday degen sorawlarǵa juwap taba aldıq. Awdarma eki til obyektin bir biri menen baylanıstıratuǵın qural ekenligin tastıylay aldıq. Aadarma arqalı jańa kóz qaraslar, rawajlanıwlar payda bolatuǵınlıǵın ilimiy kóz qarastan dáliyllew múmkinshiligine iyemiz. Biz múmkinshiliklerimizden kelip shıģıp, izertlew barısında qaraqalpaqstan baspasózinde kórkem awdarma máselelerin onıń metodların ashıp beriwge umtıldıq. Ortaģa taslanģan problemanı izertlewdiń ilimiy metodları sıpatında ulıwmalıq ilimiy, salıstırmalı analiz metodları qollanıldı, jıynalģan faktler hám materiallar boyınsha teoriyalıq juwmaqlar shıģarıldı
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Muhammadiev D. «Badiy tarjima chinakam ijoddir». «Yoshlik», 2008, №1.
Musaev Q.«Tarjima nazariyasi asoslari». Toshkent, «Fan». 2008.
Mirtemir va Yangiboy Qwchqor tarjimasi. Berdimurod Qarǵaboy wǵli Berdaq ShE`RLAR. Enternet materiyalı tiykarında, Ziyo.uz
Pirnazarov A. Berdaq shıǵarmalarında qollanılǵan dóretiwshilik usıllar. Nókis, «Bilim» baspası 1998-jıl. 3-bet.
Ochilov E. «Badiy tarjima masalalari». Toshkent, «Fan». 2014
