MAG KABOT QALAMIGA MANSUB "THE PRINCESS DIARY" ASARINI INGLIZ TILIDAN O'ZBEK TILIGA SO'ZMA-SO'Z TARJIMA QILISH JARAYONIDAGI MUAMMOLAR TAHLILI.

Authors

  • Yoqubova, Iroda Author
  • Xudayberganova, E'zoza Author

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.10025097

Abstract

Mazkur maqola Mag Kabot tomonidan yozilgan "The princess diary", ya'ni "Malikaning kundaligi" asarini ingliz tilidan o'zbek tiliga so'zma-so'z tarjima qilish jarayonida duch kelingan muammolar va ularning tahlili haqida. Maqolada foydalanilgan transformatsiyalar haqida ham ma'lumot berildi.

Downloads

Published

2023-10-20

How to Cite

Iroda, Y., & E'zoza, X. (2023). MAG KABOT QALAMIGA MANSUB "THE PRINCESS DIARY" ASARINI INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA SO’ZMA-SO’Z TARJIMA QILISH JARAYONIDAGI MUAMMOLAR TAHLILI. Central Asian Journal of Education and Innovation, 2(10), 15-17. https://doi.org/10.5281/zenodo.10025097
Innovative Academy RSC
Article metrics Views and PDF downloads
2 Views
0 Downloads