БИЛИНГВАЛЬНАЯ ПОВСЕДНЕВНАЯ РЕЧЬ СТУДЕНТОВ: СОПОСТАВЛЕНИЕ РУССКИХ И УЗБЕКСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

Main Article Content

Аннотация:

В статье анализируются особенности билингвальной повседневной речи студентов вузов Узбекистана, использующих русский и узбекский языки в учебной и бытовой коммуникации. Исследование направлено на выявление типичных выражений, различий в речевых стратегиях и культурных кодах, отражённых в языковых формулировках. Автор предлагает методические подходы к интеграции сопоставительного анализа в преподавание русского языка как неродного, с целью развития межкультурной компетенции и речевой гибкости студентов..

Article Details

Как цитировать:

Бахриева , Ш. ., & Гайбуллаева, Ф. (2025). БИЛИНГВАЛЬНАЯ ПОВСЕДНЕВНАЯ РЕЧЬ СТУДЕНТОВ: СОПОСТАВЛЕНИЕ РУССКИХ И УЗБЕКСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ. Бюллетень студентов нового Узбекистана, 3(9), 41–43. извлечено от https://www.in-academy.uz/index.php/yota/article/view/60429

Библиографические ссылки:

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвокультурология для преподавателей русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1983.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.

Стернин И.А. Межкультурная коммуникация: теория и практика. — Воронеж: Истоки, 2002.

Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. — М.: Академия, 2004.

Левина Т.В. Методика преподавания русского языка как иностранного. — СПб.: КАРО, 2012.

Савельева Н.Л. Культурологический подход в обучении русскому языку как иностранному. — М.: Флинта, 2016.

Костина И.А. Межкультурная коммуникация и культурная идентичность. — М.: Юрайт, 2020.

Хомский Н. Язык и проблемы знания. — М.: Прогресс, 1988.

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979..