INGLIZ TILI OʻQITUVCHILARINING KASBIY TARJIMA KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISHNI XORIJIY PEDAGOGIK TAHLILI

Main Article Content

Аннотация:

Ushbu maqolada bo‘lajak ingliz tili o‘qituvchilarining kasbiy tarjima kompetensiyasini rivojlantirishning xorijiy pedagogik jihatlari tahlil qilingan. Tarjima kompetensiyasining lingvistik, madaniy, pedagogik va texnologik tarkibiy qismlari ko‘rib chiqilib, fanlararo yondashuv, madaniyatlararo muloqot va zamonaviy texnologiyalarning ahamiyati ta’kidlangan. Xorijiy tadqiqotchilarning nazariy qarashlari va pedagogik metodlari, shuningdek, tarjima jarayonida kommunikativ yondashuvning muhimligi muhokama qilingan. Maqolada tarjima kompetensiyasini shakllantirish bo‘yicha zamonaviy pedagogik tajribalar ham yoritilgan.

Article Details

Как цитировать:

Aytimova , M. (2025). INGLIZ TILI OʻQITUVCHILARINING KASBIY TARJIMA KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISHNI XORIJIY PEDAGOGIK TAHLILI. Молодые ученые, 3(7), 91–95. извлечено от https://www.in-academy.uz/index.php/yo/article/view/47512

Библиографические ссылки:

Zimnyaya I.A. Asosiy vakolatlar - zamonaviy taʼlim natijasining yangi paradigmasi // “Eidos”. Internet jurnali. 2006 yil 5 may.

Newmark P. Paragraphs on Translation. Clevedon: Multilingual Matters, 1993.

Pochhaker, F. Introducing Interpreting Studies. London and New York: Routledge, 2004.

Byram M. Assessing intercultural competence in language teaching // Sprogforum. 2000. Vol. 6, № 18. P. 69

Chomsky N. Linguistics and philosophy // Language and Mind. Cambridge University Press, 2006. Р. 143–172. DOI: 10.1017/CBO9780511791222.009.

Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – М. : Русский язык, 2009. – 387 c.