NEMIS TILIDAGI ARXAIK FRAZEOLOGIZMLARNING SEMANTIK EVOLYUTSIYASI
Main Article Content
Аннотация:
Ushbu maqolada nemis tilidagi tarixan shakllangan, lekin bugungi kunda kamdan-kam qo’llaniladigan frazeologizmlarning semantik rivojlanishi tahlil qilinadi. Til- madaniyat va tafakkurdagi o’zgarishlarning asosiy ko’rsatkichi sifatida- frazeologik birliklarning shakl va mazmundagi siljishlarni namoyon etadi. Maqolada diniy, folklorik va ijtimoiy manbalardan olingan arxaik turg’un iboralarning semantik jihatdan o’z ma’nosini yo’qotib, yangi konnotatsiyalarga ega bo’layotgani yoki to’liq faol ishlatish doirasidan chiqib ketayotgani ko’rsatiladi.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Langenscheidt Großwörterbuch: Deutsch als Fremdsprache. München: 2010
Duden. Redewendungen und sprichtwörtlichen Redensarten. Mannheim: Dudenverlag 2013
Burger, Harald. Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen Berlin: Erich Schmidt Verlag 2010
Fleischer, Wolfgang. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1997
Schemann, Hans. Deutsche Idiomatik. Stuttgart, Dresden: Ernst Klett Verlag. 1993
Befuss, Tatjana. Bedeutung ung Herkunft der Redewendung. FOCUS Online 11.09.2023 www.FOCUS.de (murojaat qilingan sana: 20.10.25)
Jelinek, Carmen. “HR2 Zuspruch”, Kirche in hr, 29.01.2024, www.kirche-im-hr.de (murojaat qilingan sana: 03.10.25)
Fras, Anna. “Blogserie: Das Einmals der Redewendungen”, 2014, www.museum-joanneum.at (murojaat qilingan sana: 12.10.25)
Manquart, Oliver. “Jemandem die Leviten lesen- Bedeutung, Ursprung und Geschichte der Redewendung”, 15.08.2025, www.merkur.de (murojaat qilingan sana: 20.10.25)
Christlichen Lexikon, “Redewendungen” www.logo-buch.de (murojaat qilingan sana: 11.10.25)

